イタリアのレストランで役立つ単語とフレーズ集
スポンサーリンク

メニューはイタリア語?英語?

イタリア旅行の一番の醍醐味といってもいいくらい、楽しみなのがレストランでの食事。
本場イタリアのパスタやピッツァ、ワインなど美食の国として知られています。

大抵のレストランではイタリア語メニュー英語メニューが用意されています。もちろん英語メニューでもいいのですが、英語表記でメニューを見るとすごくイメージしづらく、美味しくなさそうなんです。

日本には多くのイタリアンレストランがあり、特にイタリア料理用語に関しては普段から知らず知らずのうちに私たちの頭の中に入っていることも多いです。例えばボンゴレ(あさり)だったり、ポモドーロ(トマト)、パンチェッタ(豚バラの塩漬け)なんかもそうです。

ですので、いざイタリア語メニューを見てみると、「あれ、なんか読める!」なんてことも他のフランス語やスペイン語などの言語に比べて多いと思います。イタリア語のメニューが読めるだけで不思議とイタリア料理が何倍も楽しく、美味しく感じれます。

ぜひ現地ではイタリア語のメニューに挑戦してみてください。

~単語編~

食材

食材

基本の食材のイタリア語一覧です。
単語さえおさえておけば、なんとなく通じるものです。自分の好きなものや苦手なものをチェックして注文の際にもどんどんイタリア語を使っていきましょう!

野菜 verudure

トマト(pomodoro-ポモドーロ)
ナス(melanzane-メランザーネ)
セロリ(sedano-セーダノ)
玉ねぎ(cipolla-チポッラ)
レタス(lattuga-ラットゥーガ)
ポロネギ(porro-ポッロ)
じゃがいも(patate-パターテ)
にんじん(carote-カローテ)
かぼちゃ(zucca-ズッカ)
とうもろこし(mais-マイス)
ほうれん草(spinaci-スピナーチ)
キノコ(funghi-フンギ)
ニンニク(aglio-アーリオ)
パプリカ(peperoni-ペペローニ)
トレビス(radicchio-ラディッキオ)
キャベツ(cavolo-カーヴォロ)
アスパラガス(asparagi-アスパラジ)
ブロッコリー(broccoli-ブロッコリ)
アーティチョーク(carciofi-カルチョーフィ)
ラディッシュ(ravenello-ラヴァネッロ)
インゲン(fagiolini-ファジョリーニ)
ソラ豆(fave-ファーべ)
きゅうり(cetriolo-チェトリーロ)
フェンネル(finocchio-フェノッキオ)
生姜(zenzero-ゼンゼロ)
エンドウ豆(piselli-ピゼッリ)

肉 carne

牛肉(manzo-マンツォ)
豚肉(maiale-マイアーレ)
鶏肉(pollo-ポッロ)
ラム肉(agnello-アニエッロ)
ウサギ肉(coniglio-コニッリョ)
イノシシ肉(cinghiale-チンギアーレ)
七面鳥(tacchino-タッキーノ)
カモ肉(anatra-アナトラ)
鹿肉(cervo-チェルボ)

牛肉 manzo

牛フィレ肉(filetto-フィレット)
牛肩ロース(braciole-ブラチョーレ)
or(costata reale-コスタータレアーレ)
牛リブロース(costata-コスタータ
or(lombo-ロンボ)
牛サーロイン(entrecote-エントレコテ)
or(controfiletto-コントロフィレット)
or(lombo-ロンボ)
牛ロース全体(lombata-ロンバータ)
ランプ(scamone-スカモーネ)
イチボ(codone-コドーネ)
内モモ(fesa-フェーサ)
or(rosa-ローザ)
シンタマ(noce-ノーチェ)
牛スネ(gerretto-ジェレット)
or(muscolo-ムスコロ)
牛バラ(biancostato-ビアンコスタート)
牛肩バラ(punta di petto-プンタディペット)

豚肉 maiale

豚フィレ(filetto-フィレット)
豚肩ロース(coppa-コッパ)
豚ロース(costata-コスタータ)
or(lombo-ロンボ)
or(lonza-ロンツァ)
or(arista-アリスタ)
スペアリブ(costine-コスティーネ)
豚バラ(pancetta-パンチェッタ)
豚モモ(coscia-コッシャ)
or(prosciutto-プロシュット)
豚ホホ(guanciale-グアンチャーレ)

魚介 pesce

甲殻類(crostaci-クロスターチ)
エビ(gamberi-ガンベリ)
オマール海老(astice-アスティチェ)
伊勢海老(aragosta-アラゴスタ)
カニ(granchio-グランキオ)
ヤリイカ(calamari-カラマーリ)
スミイカ(seppie-セッピエ)
スルメイカ(totano-トータノ)
タコ(polpo-ポルポ)
クロダイ(orata-オラータ)
マダイ(dentice-デンティチェ)
スズキ(spigola-スピーゴラ)
ブリ(ricciola-リッチョーラ)
サバ(sgombro-ズゴンブロ)
カタクチイワシ(alici-アリーチ)
イワシ(sarde-サルデ)
太刀魚(pesce bandiera-バンディエラ
舌平目(sogliola-ソーリョラ)
ヒラメ(rombo-ロンボ)
うなぎ(capitone-カピトーネ)
タラ(merluzzo-メルルッツォ)
アンコウ(pescatrice-ペスカトリーチェ)
貝類(conchiglie-コンキリエ)
あさり(vongole-ボンゴレ)
ムール貝(cozze-コッツェ)
ホタテ(capesante-カペサンテ)
マテ貝(cannolicchi-カンノリッキ)
ウニ(ricci di mare-リッチディマーレ)
カキ(ostriche-オストリケ)
メカジキ(pesce spada-ペッシェスパーダ)

果物 frutta/ナッツ frutta secca

りんご(mele-メーラ)
もも(pesca-ぺスカ)
なし(pela-ペーラ)
パイナップル(ananas-アナナス)
バナナ(banana-バナーナ)
ブドウ(uva-ウーヴァ)
レモン(limone-リモーネ)
オレンジ(arancia-アランチャ)
みかん(mandarino-マンダリーノ)
イチゴ(fragola-フラーゴラ)
マンゴー(mango-マンゴ)
サクランボ(ciglieggia-チリエッジャ)
キウイ(kiwi-キウイ)
カキ(kaki-カキ)
メロン(melone-メローネ)
スイカ(anguria-アングーリア)
イチジク(fichi-フィーキ)
ピスタチオ(pistacchio-ピスタッキオ)
アーモンド(mandorle-マンドルレ)
クルミ(noci-ノーチ)
ヘーゼルナッツ(nocciola-ノッチョーラ)
栗(castagna-カスタンニャ)
ピーナッツ(arachide-アラーキデ)

その他

バター(burro-ブッロ)
牛乳(latte-ラッテ)
生クリーム(panna-パンナ)
チーズ(formaggio-フォルマッジョ)
パン(pane-パーネ)
小麦粉(farina-ファリーナ)
卵(uova-ウォーヴァ)
砂糖(zucchero-ズッケロ)
塩(sale-サーレ)
コショウ(pepe-ペーペ)
酢(aceto-アチェート)
ビール(birra-ビッラ)
ワイン(vino-ヴィーノ)
ジュース(succo-スッコ)
水(acqua-アックア)
オリーブ油(olio d'oliva-オーリオ ドリーヴァ)

店内サービス

レストランで取り皿が欲しかったり、ナイフが足りないなんてことはよくあります。そんな時にイタリア語で名前がわかったらスムーズに伝えることができます。

ワインのグラスは"calice(カリチェ)"という単語を使います。(un calice di vino グラスワイン)

フォークとナイフ
店内備品 arredamento

テーブル(tavola-ターヴォラ)
イス(sedia-セーディア)
トイレ(bagno-バンニョ)
フォーク(forchetta-フォルケッタ)
スプーン(cucchiaio-クッキアーイオ)
ナイフ(coltello-コルテッロ)
フォークセット(posate-ポザーテ)
ナプキン(tovagliolo-トバッリョーロ)
コップ(bicchiere-ビッキエーレ)
カップ(tazza-タッツァ)
ワイングラス(calice-カリチェ)
お皿(piatto-ピアット)
楊枝(stuzzicadenti-ストゥッツィカデンティ)
灰皿(possacenere-ポッサチェーネレ)

会計 il conto

お会計(il conto-イル コント)
おつり(resto-レスト)
クレジットカード(carta-カルタ)
現金(contanti-コンタンティ)
レシート(scontorino-スコントリーノ)
チップ(mancia-マンチャ)
ウエイター(cameriere-カメリエーレ)
ウエイトレス(cameriera-カメリエーラ)

スポンサーリンク

~フレーズ編~

ここではレストランでよく使うフレーズを紹介します。
恥ずかしがらず、堂々とイタリア語を使ってみましょう!きっとイタリア人の店員もうれしくなって陽気に接してくれるはずです。

入店

・すみません、2人ですが席は空いていますか?
ー Scusi, avete un tavolo per due?
 (スクージィ アヴェーテ ウン ターヴォロ ぺル ドゥエ?)

・19時に2名で予約した田中です。
ーHo prenotato alle 19 per 2 persone con il nome TANAKA.
 (オ プレノタート アッレ セッテ ペル ドゥエ ペルソーネ コン イル ノーメ タナカ)

・待ち時間はどのくらいですか?
ーQuanto tempo bisogna aspettare?
 (クアント テンポ ビゾンニャ アスペッターレ?)

・店内は喫煙可能ですか?
ーSi puo' fumare dentro?
 (シ プオ フマーレ デントロ)

注文

・本日のオススメのメニューは何ですか?
ーQuale è il menu' del giorno?
 (クアレ イル メヌー デル ジョルノ?)

・スパゲッティボンゴレとグラスの白ワインをお願いします。
ーVorrei spaghetti alle vongole e un calice di vino bianco.
 (ヴォレイ スパゲッティ アッレ ボンゴレ エ ウン カリチェ ディ ヴィーノ ビアンコ)

・取り皿をいただけますか?
ーSi possono avere piatti per dividere?
 (シ ポッソノ アヴェーレ ピアッティ ペル ディヴィーデレ?)

・サラダのための調味料(塩)をいただけますか?
ーSi puo' avere il condimento(sale) per insalata?
 (シ プオ アヴェーレ イル コンディメント(サーレ) ペル インサラータ?)

・焼き加減は(レア/ミディアム/ウェルダン)が好みです。
ーPreferisco (al sangue/media/ben cotta).
 プレフェリスコ (アル サングエ/メディア/ベン コッタ)

お会計

・すみません、お会計をお願いします。
ーScusi, il conto per favore.
 (スクージィ, イル コント ペル ファヴォーレ)

・クレジットカードで払えますか?
ーPosso pagare con la carta di credito?
 (ポッソ パガーレ コン ラ カルタ ディ クレーディト?)

・別々でお会計することができますか?
ーPossiamo pagare separato?
 (ポッシアーモ パガーレ セパラート?)

・タクシーを呼んでもらえますか?
ーPotete chiamare un taxi per favore?)
 (ポテーテ キアマーレ ウン タクシー ペル ファヴォーレ?)

いかがでしょうか。その他イタリア旅行で役立つ単語・フレーズはこちらもご参考ください!↓↓

スポンサーリンク

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事